본문 바로가기
Hip-Hop

에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 한글 가사/해석/뜻/곡 정보

by 번역좌 2023. 11. 19.

안녕하세요, 번역좌입니다. 에미넴(Eminem)의 Lose Yourself는 그의 개인적인 경험과 열정, 그리고 성공을 향한 투쟁을 다룬 곡입니다.

 

이 곡은 2002년 영화 8마일(8 Mile)의 주제곡으로, 영화 속 에미넴의 캐릭터인 'B-Rabbit'의 삶과 그의 랩 배틀 경험을 바탕으로 하고 있습니다.

 

목차 😎

 

1. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 수록 앨범

2. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 곡 정보

3. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 뮤직비디오

4. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 한글 가사, 해석

 

1. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 수록 앨범

 

에미넴-Lose-yourself-앨범

 

에미넴(Eminem)의 Lose Yourself는 그의 여섯 번째 스튜디오 앨범 <Curtain Call: The Hits>에 수록되어 있습니다. 이 곡은 원래 2002년 영화 8 Mile의 사운드트랙으로 처음 발표되었으며, 이후 에미넴의 대표곡 중 하나로 꼽히게 되었습니다.

 

2. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 곡 정보

 

 

수록 앨범

영화 8마일 (8 Mile)의 사운드트랙, 에미넴의 컴필레이션 앨범 <Curtan Call: The Hits>

 

곡 발매일

2002년 10월 28일

 

아티스트

에미넴 (Eminem)

 

프로듀싱

에미넴 (Eminem), 제프 베이스 (Jeff Bass), 루이스 레스토 (Luis Resto)

 

작사/작곡

마살 매더스 (Marshall Mathers, 에미넴 본명), 제프 베이스 (Jeff Bass), 루이스 레스토 (Luis Resto)

 

 

1) Lose Yourself는 힙합 최초 12주 연속 1위 곡

 

현대카드-슈퍼콘서트-에미넴
사진: 플리커 닷컴, HyundaiCardWeb

 

에미넴의 Lose Yourself는 2000년대 초반 미국 힙합 신을 지배했던 전설적인 곡입니다. 이 곡은 영화 '8 Mile'의 주제곡으로, 힙합 역사상 최초로 빌보드 핫 100 차트에서 12주 연속 1위를 차지하며 대중음악계에 큰 반향을 일으켰죠.

 

또한, 그래미와 오스카 양대 상을 수상하며 힙합곡으로서는 이례적인 성과를 달성했습니다.

 

이 곡의 성공은 단순히 차트 성적만이 아닙니다. 2000년대를 통틀어 가장 성공적인 곡 중 하나로 평가받으며, 빌보드 핫 100 2000년대 총결산 차트에서 28위, 1958년부터 2018년까지의 올타임 차트에서 169위에 오를 정도였습니다.

 

이 곡의 특징적인 멜로디는 레드 제플린의 Kashmir와 유사성을 보이며, 에미넴이 록 음악에 강한 영향을 받은 것을 드러냅니다.

 

 

 

 

특히 주목할 점은, 가사 중 "mom's spaghetti"라는 부분이 인터넷 밈으로 확산되어 널리 알려졌다는 것입니다.

 

이 부분은 온라인 커뮤니티에서 다양하게 변형되어 사용되었고, 심지어 에미넴 본인도 이를 인식하고 'Mom's Spaghetti'라는 이름의 식당을 오픈하기도 했습니다.

 

"Snap back to reality"라는 가사 역시 현실을 직시하라는 의미로 널리 사용되며 이 곡의 영향력을 더욱 확장시켰습니다.

 

이 모든 요소들이 결합하여, Lose Yourself는 단순한 히트곡을 넘어 힙합의 아이콘으로 자리매김하게 되었습니다.

 

2) Lose Yourself 곡의 뜻

 

에미넴-라이브-공연-Lose-yourself
사진: 플리커 닷컴, Scott Kinmartin

 

Lost Yourself는 기회를 잡고 최선을 다해 목표를 향해 나아가라는 메시지를 전달합니다.

 

곡의 가사는 '한 순간의 기회'(one shot)'한 기회의 순간'(one moment)을 강조하며, 이를 놓치지 않고 자신의 꿈을 이루기 위해 싸우라는 의미를 담고 있습니다.

 

이 곡은 스스로를 잃지 않고 자신의 삶을 주도적으로 살아가라는 강력한 메시지를 전달합니다.

 

3) 1년간 준비한 곡

 

흑인-남자-좌절
사진: 펙셀, thirdman

 

에미넴의 'Lose Yourself'는 음악 제작 과정에서 장기간의 노력과 정교한 작업이 필요했습니다. 2017년 빌보드 매거진과의 인터뷰에서 에미넴의 공동 작곡가이자 오랜 프로듀서인 제프 베이스는 이 곡이 어떻게 개발되고 작성되었는지 설명했습니다.

 

제프 배스는 "우리는 'Lose Yourself'를 2001년 9월에 시작했고, 2002년에 발표되었어요. 그래서 완성하기까지 약 일 년이 걸렸죠. 대부분의 음악은 완성되었지만, 보컬과 가사는 그때까지 100퍼센트 완성되지 않았어요. 그 노래를 진정으로 개발하는 데는 대략 일 년이 걸렸다고 할 수 있습니다."라고 말했습니다.

 

 

 

 

이처럼 'Lose Yourself'는 단순한 작업이 아니었습니다. 음악과 보컬, 가사 모두 섬세하게 다듬어져야 했고, 이 과정에서 창작자들의 노력과 시간이 많이 소요되었죠.

 

이러한 노력의 결과로, 이 곡은 에미넴의 대표적인 곡으로 자리 잡았습니다.

 

3. 에미넴 (Eminem) - Lose Yourself 뮤직비디오

 

Eminem - Lose Yourself (Official Video) (Explicit)

 

 

영화 8마일의 주요 장면과 에미넴이 직접 연기하는 장면이 혼합되어 있는 이 뮤직비디오는, 래퍼로서의 성공을 꿈꾸는 주인공의 삶의 일부를 보여줍니다.

 

뮤직비디오는 주로 디트로이트의 거친 도시 환경을 배경으로 하고 있으며, 에미넴이 랩 배틀을 준비하고 참여하는 모습을 담고 있습니다.

 

뮤직비디오는 영화 8마일의 다양한 장면들을 포함하고 있어, 영화와 곡이 어떻게 서로 연결되어 있는지를 보여줍니다.

 

 

 

 

영화 속 에미넴의 캐릭터인 B-Rabbit의 여정과 실제 에미넴의 삶 사이의 병렬적인 요소들이 뮤직비디오에 잘 녹아들어 있습니다.

 

뮤직비디오는 어두운 톤과 실제감 있는 영상 스타일을 사용하여, 래퍼로서의 삶의 현실적인 면모와 도전, 그리고 열정을 강조합니다.

 

또한, 에미넴이 랩 배틀에 참여하는 장면들은 긴장감과 감정적 강도를 높여, 곡의 메시지를 강화합니다.

 

 

Dr.Dre - Still D.R.E. 한글 가사/해석/뜻/의미

1. Dr. Dre - Still D.R.E. 소개 Dr. Dre, 본명 Andre Romelle Young, 은 미국의 프로듀서, 래퍼, 기업가로서 힙합 역사에서 그 누구보다도 큰 영향을 미친 인물 중 하나입니다. 그의 히트곡 중 하나인 "Still D.R.E."

qjsdurwhk.com

 

4. 에미넴(Eminem) - Lose Yourself 한글 가사, 해석

 

Look, if you had one shot, one opportunity

이봐, 네가 단 한 발, 단 한 번의 기회로

To seize everything you ever wanted, in one moment

원했던 모든 걸 얻을 수 있게 된다면

Would you capture it or just let it slip?

그 기회를 잡겠어, 아니면 그냥 날려 버리겠어?

 

Yo

 

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

손바닥에 땀이 나고, 무릎은 떨리고, 팔 엔 힘이 빠졌어

There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti

스웨터엔 이미 엄마가 만든 스파게티를 토한 자국과 함께

He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs

긴장하고 있어, 하지만 겉으로는 침착하고 박살 낼 준비가 된 것처럼 보여

but he keeps on forgettin' what he wrote down

하지만 종이에 적었던 가사들은 계속 기억나지 않아

The whole crowd goes so loud

관중들은 소리를 지르기 시작하고

He opens his mouth, but the words won't come out

입을 벌려보지만 한 마디도 나오질 않아

He's chokin, how? Everybody's jokin now

숨이 막히고 있어, 어쩌지? 모두가 비웃고 있어

The clock's run out, time's up, over, blow!

시간이 계속 가고, 시간 끝, 타임오버야 젠장!

 

Snap back to reality, Oh, there goes gravity

현실로 돌아오니, 오, 중력이 느껴져

Oh, there goes Rabbit, he choked

야, 래빗이 간다, 쟤 숨도 못 쉬던데

He's so mad, but he won't give up that easy, nope

화는 나지만, 그리 쉽게 포기 안 해, 절대

He won't have it, he knows his whole back's to these ropes

그건 못 견디지, 등 뒤에는 로프줄만 있단 걸 알아

It don't matter, he's dope

그래도 상관없어, 난 쩔거든

He knows that, but he's broke

난 알고 있다고, 그렇지만 빈털터리야

He's so stagnant, he knows

정체되어 있지만, 난 알아

When he goes back to his mobile home, that's when it's

이동식 주택에 돌아가면 또다시

Back to the lab again

작업실로 돌아가서

Yo, this whole rhapsody

엄청난 랩소디를 쓸 거란 걸

He better go capture this moment and hope it don't pass him

그러니 이 순간을 붙잡고 기회가 지나가지 않기를 빌어야 될 거야

 

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 온 기회를, 절대로 놓치지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 있는 단 한 번의 기회, 절대로 기회를 날리면 안 돼

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

 

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 온 기회를, 절대로 놓치지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 있는 단 한 번의 기회, 절대로 기회를 날리면 안 돼

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

 

 

 

 

The soul's escaping, through this hole that is gaping

숨구멍 밖으로 영혼이 빠져나가

This world is mine for the taking

세상은 쥐기만 하면 내 것인데

Make me king, as we move toward a New World Order

새로운 세계로 나아갈 때, 날 왕으로 만들어줘

A normal life is borin', but superstardom's close to postmortem

평범한 인생은 재미없고, 슈퍼 스타의 삶은 사후에 가까워

It only grows harder homie grows hotter

핫해질수록 오르기는 점점 힘들어질 거야

He blows, it's all over, these hoes is all on him

그는 불면 끝이야, 창녀들은 전부 그에게 달려있어

Coast to coast shows, he's known as the globetrotter

태평양에서 대서양까지 순회공연도 하고, 세계적 스타야

Lonely roads, God only knows

쓸쓸한 길이야, 오직 신만이 이해할 수 있어

He's grown farther from home, he's no father

집에서 점점 멀어져서 이젠 아빠 자격도 없다는 걸

He goes home and barely knows his own daughter

집에 돌아가면 자기 딸도 거의 못 알아봐

But hold your nose cuz here goes the cold water

그래도 코를 쥐어 막아, 이제 찬물이 들어올 차례니까

His hoes don't want him no mo', he's cold product

창녀들도 그를 더 이상 원하지 않아, 이젠 찬밥 신세야

They moved on to the next schmoe who flows

회사도 더 잘 나가는 새끼한테 갈아탔지만

He nosedove and sold nada

그놈은 망했고 한 장도 못 팔았어

So, the soap opera is told and unfolds

그래, 이건 연속극 같이 뻔한 내 삶의 이야기

I suppose it's old partner, but the beat goes on

내가 낡아빠졌더라도, 비트는 계속돼

 

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 온 기회를, 절대로 놓치지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 있는 단 한 번의 기회, 절대로 기회를 날리면 안 돼

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

 

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 온 기회를, 절대로 놓치지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 있는 단 한 번의 기회, 절대로 기회를 날리면 안 돼

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

 

No more games, I'mma change what you call rage

더 이상 장난은 없어, 내가 난동의 기준을 바꿔주지

Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged

우리에 갇힌 개 두 마리처럼 이 개 같은 지붕을 찢어발겨보자고

I was playin in the beginnin, the mood all changed

장난처럼 시작한 일이었지만, 이젠 분위기가 바뀌었지

I been chewed up and spit out and booed off stage

씹히고 뱉은 침을 맞고 스테이지에서도 야유를 듣고 쫓겨났어

But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher

그래도 계속 랩을 해왔고 바로 다음 싸이퍼에 뛰어들었어

Best believe somebody's payin' the pied piper

두고 봐, 이 피리 부는 사내에게 결국 돈을 쓰게 될 테니

All the pain inside amplified by the fact

나의 마음속 고통은 그 사실 때문에 증폭되었어

That I can't get by with my 9 to 5

9시부터 5시까지 일하는 일용직 따위론 살 수 없다는 것에

And I can't provide the right type of life for my family

그리고 가족에게 제대로 된 삶을 제공할 수도 없다는 것에

Cuz man, these goddam food stamps don't buy diapers

왜냐하면, 이 빌어먹을 음식 쿠폰 따위로는 기저귀도 못 사

And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life

그리고 이건 영화가 아니야, 메카 파이퍼 따윈 없어, 이건 진짜 내 삶이라고

And these times are so hard and it's getting even harder

요즘 사는 게 너무 힘들고, 점점 더 힘들어지기만 해

Tryin to feed and water my seed, plus teeter-totter

내 재능도 키우려고 해야만 하고, 거기다가 시소처럼

Caught up between being a father and a prima donna

가장과 프리마돈나의 삶 사이에서 왔다 갔다 하고

Baby mama drama's screamin' on her

애 엄마는 이런 삶이 싫다고 소리나 지르니까

Too much for me to wanna

내겐 너무 과해

Stay in one spot, another day of monotony

원하는 하나에만 집중하는 게, 또 단조로운 하루가

Has gotten me to the point, I'm like a snail

날 이 지점에 다다르게 했어, 나는 달팽이 같아

I've got to formulate a plot or end up in jail or shot

계획을 짜야해, 아님 감옥에 가던지 총에 맞아 죽겠지

Success is my only mothafuckin option, failure's not

성공만이 내 유일한 개 같은 선택지야, 실패는 있을 수 없어

Mom, I love you, but this trailer's got to go

엄마, 사랑해요, 하지만 이 트레일러에서 떠나야만 해요

I cannot grow old in Salem's lot

난 살렘에서 늙어갈 순 없어요

So here I go It's my shot feet fail me not

이제 간다, 이게 내 기회야. 제발 미끄러지면 안 돼

Cuz may be the only opportunity that I got

왜냐하면 이게 내가 가지고 있는 유일한 기회일지도 모르니까

 

 

 

 

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 온 기회를, 절대로 놓치지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 있는 단 한 번의 기회, 절대로 기회를 날리면 안 돼

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

 

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 온 기회를, 절대로 놓치지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 있는 단 한 번의 기회, 절대로 기회를 날리면 안 돼

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

 

You can do anything you set your mind to, man

마음만 먹으면 너도 뭐든 할 수 있다고, 친구

 

 

 

너에게 온 기회를 절대로 놓치지 마! : 에미넴 - Lose Yourself (2003 그래미 어워드 라이브)

 

 

 

 

투팍 2Pac - California Love 한글 가사/해석/뜻/의미

힙합의 전설, 2Pac(투팍)의 대표곡 중 하나인 'California Love'는 1990년대를 대표하는 히트곡으로 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 😊 이 포스트에서는 이 곡의 매력을 한층 더 깊이 있게

qjsdurwhk.com