이번에 소개할 곡은 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance)의 DEAD! 입니다
목차 😎
1. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 수록 앨범
2. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 곡 정보
3. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 뮤직비디오
4. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 한글 가사,해석
1. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 수록 앨범
마이 케미컬 로맨스의 DEAD!는 그들의 '세 번째 앨범 < The Black Parade >'에 수록되어있습니다.
2. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 곡 정보
수록 앨범
The Black Parade
곡 발매일
2006년 10월 23일
아티스트
My Chemical Romance
프로듀싱
Rob Cavallo
작사/작곡
My Chemical Romance
1) DEAD!는 어떤 곡?
세 번째 앨범 The Black Parade에 수록된 곡으로, 앨범의 주요 테마인 죽음과 삶의 의미를 다루고 있습니다.
이 곡은 특히 빠르고 에너지 넘치는 록 사운드와 직설적인 가사로 주목받았으며, 앨범 전체의 서사를 이끄는 중요한 곡 중 하나입니다.
이 곡은 마이 케미컬 로맨스 특유의 펑크 록과 얼터너티브 록의 강렬한 에너지를 담고 있습니다.
빠른 템포의 기타 리프와 드럼 비트가 곡의 전반적인 긴장감을 유지하며, 제라드 웨이(Gerard Way)의 독특한 보컬은 강렬하면서도 감정적인 요소를 더해줍니다.
특히, 곡의 도입부부터 경쾌한 멜로디와 함께 빠르게 전개되는 구성이 곡의 주제인 죽음과 그로 인한 혼란을 효과적으로 전달합니다.
2) 곡의 의미
"DEAD!"는 앨범의 주인공인 ‘The Patient’라는 캐릭터가 암 진단을 받고 죽음과 마주하게 되는 순간을 그리고 있습니다. 이 곡의 가사는 죽음을 직면한 인물의 혼란스러운 심정을 담고 있으며, 냉소적인 태도로 죽음을 받아들이는 모습을 표현합니다.
"And if your heart stops beating, I'll be here wondering, did you get what you deserve?"라는 가사처럼, 주인공이 자신의 삶과 죽음에 대한 의미를 되돌아보며, 자신이 받아 마땅한 운명을 맞이하고 있는지 자문하는 장면을 담고 있습니다.
3) 비하인드 스토리
1) The Black Parade
"DEAD!"가 수록된 앨범 The Black Parade는 콘셉트 앨범으로, 죽음을 맞이한 한 남자의 이야기를 그리고 있습니다.
이 앨범은 단순한 음악 작업이 아니라 밴드가 The Black Parade라는 새로운 페르소나로 활동할 정도로 몰입한 프로젝트였습니다.
밴드 멤버들은 앨범 발매 이후 첫 라이브 무대에서 "My Chemical Romance"라는 이름 대신 "The Black Parade"라는 이름으로 무대에 올랐으며, 검은 군복 스타일의 의상을 입고 공연했습니다.
이 페르소나 변화는 앨범의 주제와 캐릭터를 시각적으로 표현한 것으로, 팬들에게 강렬한 인상을 남겼습니다.
리드 보컬인 제라드 웨이(Gerard Way)는 앨범 제작 전후로 머리를 흰색으로 염색하며 밴드의 새로운 비주얼 컨셉에 맞추었습니다.
이 모습은 그가 앨범 속 주인공인 "The Patient"를 시각적으로 표현한 것이었으며, 앨범의 주제와도 맞물렸습니다.
이 머리 스타일은 팬들에게 큰 충격을 주었고, 밴드의 변화를 상징하는 중요한 요소로 자리 잡았습니다. 그의 흰 머리는 곡의 무거운 주제와도 연결되며, 시각적 상징성을 더했습니다.
2) DEAD!의 주제
"DEAD!"는 죽음을 다루고 있지만, 냉소적이고 유머러스한 측면을 갖추고 있습니다. 특히 녹음 당시 밴드 멤버들 사이의 농담이 자주 오갔다고 합니다.
노엘 갤러거(Noel Gallagher)와 같은 영국 록 밴드 오아시스의 영향을 받은 제라드 웨이는 그 특유의 냉소적인 유머를 녹음 과정에서 살려내려고 노력했다고 합니다.
이로 인해 곡의 무거운 주제에도 불구하고, 리스너들에게는 감정적으로만 다가오지 않고, 어딘가 냉정하면서도 위트 있는 느낌을 주는 것이 특징입니다.
3) 녹음
"DEAD!"를 포함한 The Black Parade 앨범은 할리우드의 유명한 스튜디오인 Paramount Studios에서 녹음되었습니다.
이 스튜디오는 여러 전설적인 앨범들이 탄생한 곳으로, 밴드도 그곳의 역사와 분위기를 크게 존중하며 녹음 작업을 진행했습니다.
제라드 웨이는 인터뷰에서 스튜디오의 분위기가 앨범의 어두운 주제를 다루는 데 큰 도움이 되었다고 밝힌 바 있습니다.
이 오래된 스튜디오는 무겁고도 신비로운 분위기를 풍겼고, 밴드는 녹음 중에 종종 "유령이 나올 것 같다"고 농담을 주고받으며, 스튜디오의 묘한 기운이 작업에 독특한 영향을 미쳤다고 전했습니다.
3. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 음원 듣기, 라이브
4. 마이 케미컬 로맨스 (My Chemical Romance) - DEAD! 한글 가사, 해석
And if your heart stops beating
만약 네 심장이 멈춘다면
I'll be here wondering
난 궁금해하며 있을 거야
Did you get what you deserve?
그게 마땅한 일이었을까?
The ending of your life
네 삶의 끝 말이야
And if you get to Heaven
네가 천국에 간다면
I`ll be here waiting, babe
난 여기서 기다릴 거야
Did you get what you deserve?
그것 또한 마땅한 일일까?
The end, and if your life won`t wait
끝났어, 네 삶이 기다려주지 않는다면
Then your heart can`t take this
네 심장이 이건 못 버틸걸
Have you heard the news that you`re dead?
네가 죽었다는 뉴스 들었어?
No one ever had much nice to say
누구 하나 좋은 말 안 해줬어
I think they never liked you anyway
널 전혀 좋아하지 않았던 모양이야
Oh, take me from the hospital bed
병원 침대에서 날 데려가 줘
Wouldn`t it be grand? It ain`t exactly what you planned
멋지지 않아? 이건 네 계획과는 전혀 다르지만
And wouldn`t it be great if we were dead?
우리가 죽는다면 정말 멋진 일 아니겠어?
Oh, dead
아, 죽는다면
Tongue-tied and oh, so squeamish
말이 막히고, 아, 너무 불안해
You never fell in love
넌 한 번도 사랑에 빠진 적이 없잖아
Did you get what you deserve?
그게 마땅한 일이었을까?
The ending of your life
네 삶의 끝 말이야
And if you get to Heaven
네가 천국에 간다면
I`ll be here waiting, babe
난 여기서 기다릴 거야
Did you get what you deserve?
그것 또한 마땅한 일일까?
The end, and if your life won`t wait
끝났어, 네 삶이 기다려주지 않는다면
Then your heart can`t take this
네 심장이 이건 못 버틸걸
Have you heard the news that you`re dead?
네가 죽었다는 뉴스 들었어?
No one ever had much nice to say
누구 하나 좋은 말 안 해줬어
I think they never liked you anyway
널 전혀 좋아하지 않았던 모양이야
Oh, take me from the hospital bed
병원 침대에서 날 데려가 줘
Wouldn`t it be grand? It ain`t exactly what you planned
멋지지 않아? 이건 네 계획과는 전혀 다르지만
And wouldn`t it be great if we were dead?
우리가 죽는다면 정말 멋진 일 아니겠어?
And in my honest observation
솔직하게 얘기하자면
During this operation
수술이 진행되는 동안
Found a complication in your heart, so long
네 심장에 문제가 발견됐어, 이젠 안녕
'Cause now you've got
왜냐면 당신은 이제
Maybe just two weeks to live
보름 정도만 지나면 죽을 테니까
Is that the most the both of you can give?
그게 네가 해 줄 수 있는 최선이야?
If life ain't just a joke, then why are we laughing?...
삶이 농담이 아니라면, 우린 왜 웃는 거야?...
If life ain't just a joke, then why am i dead?
삶이 농담이 아니라면, 난 왜 죽은 거야?