본문 바로가기
J-POP

그대들은 어떻게 살 것인가 OST : 요네즈 켄시 - 지구본 한글 가사/해석/뜻/의미

by 번역좌 2023. 11. 17.

 

 

 

그대들은-어떻게-살-것인가-OST-요네즈-켄시-지구본
영화 그대들은 어떻게 살것인가 (출처: 지브리 스튜디오 트위터)

 

 

 

목차 😎

 

 

1. 요네즈 켄시 - 지구본 소개

2. 가사 해석

 

 

1. 요네즈 켄시 - 지구본 소개

 

 

요네즈 켄시의 '지구본'은 일본의 유명 싱어송라이터가 작곡한 곡으로, 미야자키 하야오 감독의 애니메이션 영화 '그대들은 어떻게 살 것인가'의 주제곡으로 사용되었습니다.

 

이 곡의 제목 '지구본'은 지구와 인간의 연결성을 상징적으로 표현하며, 영어판에서는 'Spinning Globe'로 불립니다. 이 곡은 2023년 7월에 요네즈 켄시의 라이브 투어에서 처음으로 선보여졌으며, 영화 개봉과 함께 주제곡으로서 정식 발표되었습니다.

 

이 곡은 요네즈 켄시가 4년에 걸쳐 작업한 작품으로, 미야자키 하야오 감독의 라디오 방송에서 Foorin의 '파프리카'를 듣고 영감을 받은 것이 시작이었습니다.

 

이후 영화 '그대들은 어떻게 살 것인가'의 주제곡 제작 제안을 받고, 미야자키 하야오와의 대화를 통해 곡 작업을 진행했습니다.

 

 

 

 

요네즈 켄시는 평소 혼자서 작곡하는 스타일과 달리, 스튜디오를 방문하여 미야자키 하야오, 스즈키 토시오와 깊은 대화를 나누며 곡을 완성했고, 이 곡을 통해 자신이 미야자키 하야오로부터 받은 영감과 감사의 마음을 표현했습니다.

 

'지구본'은 요네즈 켄시의 음악적 재능과 미야자키 하야오의 영화적 세계관이 조화를 이룬 독특한 작품입니다.

 

이 곡은 미야자키 하야오의 애니메이션과 요네즈 켄시의 음악이 만나 새로운 예술적 경험을 선사하며, 영화와 J-POP 팬들에게 깊은 인상을 남겼습니다.

 

 

 

개띵곡! 아이묭 - 사랑을 전하고 싶다든가(愛を伝えたいだとか) 한글 가사/뜻/의미/해석/발음

안녕하세요, 아이묭의 사랑을 전하고 싶다든가(愛を伝えたいだとか)에 대해 알아보겠습니다. 이 곡은 2017년 5월 3일에 발매된 아이묭의 두 번째 싱글 앨범에 수록된 곡으로, 아이묭이 작사, 작곡

qjsdurwhk.com

 

 

요네즈 켄시 米津玄師 - 지구본 地球儀 뮤직비디오

 

 

2. 가사 해석

 

僕が生まれた日の空は 高く遠く晴れ渡っていた

보쿠가 우마레타 히노 소라와 타카쿠 토오쿠 하레와탓테이타

내가 태어난 그날의 하늘은, 높고 먼 곳에서 맑게 개어 있었어

 

行っておいでと背中を撫でる 声を聞いたあの日

잇테 오이데토 세나카오 나데루 코에오 키이타 아노 히

다녀오라며 등을 어루만지던, 목소리를 들은 그날

 

季節の中ですれ違い 時に人を傷つけながら

키세츠노 나카데 스레치가이 토키니 히토오 키즈츠케나가라

계절 속에서 엇갈림 속에, 때로는 누군가에게 상처를 주며

 

光に触れて影を伸ばして 更に空は遠く

히카리니 후레테 카게오 노바시테 사라니 소라와 토오쿠

빛에 닿아 그림자를 늘어뜨리며, 하늘은 더욱 멀어져

 

風を受け走り出す 瓦礫を越えていく

카제오 우케 하시리다스 가레키오 코에테이쿠

바람을 맞으며 달려, 잔해 더미를 넘어

 

この道の行く先に 誰かが待っている

코노 미치노 유쿠사키니 다레카가 맛테이루

이 길이 향하는 곳에, 누군가 기다리고 있어

 

光さす夢を見る いつの日も

히카리 사스 유메오 미루 이츠노 히모

빛이 비치는 꿈을 꿔, 언제라도

 

扉を今開け放つ 秘密を暴くように

토비라오 이마 아케하나츠 히미츠오 아바쿠 요니

지금 문을 활짝 열어, 비밀을 파헤치듯

 

飽き足らず思い馳せる 地球儀を回すように

아키타라즈 오모이하세루 치큐기오 마와스 요니

끊임없이 생각해, 지구본을 돌리듯이

 

 

 

 

僕が愛したあの人は 誰も知らないところへ行った

보쿠가 아이시타 아노 히토와 다레모 시라나이 토코로에 잇타

내가 사랑했던 그 사람은, 아무도 모르는 곳으로 떠났어

 

あの日のままの優しい顔で 今もどこか遠く

아노 히노 마마노 야사시이 카오데 이마모 도코카 토오쿠

그날의 다정한 표정 그대로, 지금도 어딘가 먼 곳으로

 

雨を受け歌い出す 人目も構わず

아메오 우케 우타이다스 히토메모 카마와즈

비를 맞으며 노래해, 남의 시선은 신경쓰지 않고

 

この道が続くのは 続けと願ったから

코노 미치가 츠즈쿠노와 츠즈케토 네갓타카라

이 길이 계속되는 건, 계속되길 바랐으니까

 

また出会う夢を見る いつまでも

마타 데아우 유메오 미루 이츠마데모

다시 만나는 꿈을 꿔, 언제까지나

 

一欠片握り込んだ 秘密を忘れぬように

히토카케라 니기리콘다 히미츠오 와스레누 요니

한 조각을 움켜쥐고 있어, 비밀을 잊지 않도록

 

最後まで思い馳せる 地球儀を回すように

사이고마데 오모이하세루 치큐기오 마와스 요니

마지막까지 생각해, 지구본을 돌리듯이

 

 

 

 

小さな自分の 正しい願いから始まるもの

치이사나 지분노 타다시이 네가이카라 하지마루 모노

작은 나의 올바른 소망에서 시작되는 것

 

ひとつ寂しさを抱え 僕は道を曲がる

히토츠 사비시사오 카카에 보쿠와 미치오 마가루

한 가지 외로움을 끌어안고, 나는 길을 돌아섰어

 

風を受け走り出す 瓦礫を越えていく

카제오 우케 하시리다스 가레키오 코에테이쿠

바람을 맞으며 달려, 잔해 더미들을 넘으며

 

この道の行く先に 誰かが待っている

코노 미치노 유쿠사키니 다레카가 맛테이루

이 길이 향하는 곳에, 누군가 기다리고 있어

 

光さす夢を見る いつの日も

히카리 사스 유메오 미루 이츠노 히모

빛이 비치는 꿈을 꿔, 언제라도

 

扉を今開け放つ 秘密を暴くように

토비라오 이마 아케하나츠 히미츠오 아바쿠 요니

지금 문을 활짝 열어, 비밀을 파헤치듯

 

手が触れ合う喜びも 手放した悲しみも

테가 후레아우 요로코비모 테바나시타 카나시미모

손이 닿을 때의 기쁨도, 손을 놓았을 때의 슬픔도

 

飽き足らず描いていく 地球儀を回すように

아키타라즈 에가이테 이쿠 치큐기오 마와스 요니

끊임없이 그려나가, 지구본을 돌리듯이

 

 

 

 

시티팝 국룰! 마츠바라 미키 - 한밤중의 도어 Stay With Me 한글 가사/해석/뜻/의미/발음

마츠바라 미키의 한밤중의 도어 Stay With Me는 1979년에 발매된 그녀의 데뷔 싱글로, 시티 팝의 명곡으로 꼽히는 곡입니다. 곡의 가사 해석에 이어서, 해당곡의 의미, 비하인드 스토리 등에 대해서

qjsdurwhk.com